A sala ficou pequena - e eu que estava com medo que não aparecesse ninguém!
No dia 21 de março apresentei um workshop na conferência da associação das escolas internacionais da América do Sul (AASSA) em Bogotá. O tema era "Dançando a volta ao mundo: a dança como uma ferramenta na sala de aula". Acredito que a grande maioria dos participantes não tinha a menor experiência, mas como de costume, as danças cativam por si mesmas. No final o que se via eram rostos afogueados, um pouco sem fôlego por causa dos 2600 metros de altitude em Bogotá, e montões de sorrisos!
The room was crowded - and I was actually afraid that nobody would come!
On March 21st I held a workshop at the annual conference of the international schools in South America (AASSA) in Bogotá. The theme was "Dancing around the world: circle dances as a tool in the regular classroom". I don't think there were many people who were used to circle dances in the room, but as always, the dances delivered their message. In the end, what I saw were warm faces, a little breathless because of the 2600 m in Bogotá, and lots of smiles!
Der Raum war gefüllt - und ich hatte eigentlich Angst gehabt daß keiner kommen würde!
Am 21. März hielt ich ein workshop im Rahmen der Konferenz der internationalen Schulen in Südamerika (AASSA) in Bogotá. Mein Thema hieß "Tanzend um die Welt: Kreistänze als Lehrmaterial im Klassenraum". Ich glaube die Mehrheit der Teilnehmer wußte am Anfang nicht viel mit den Tänzen anzufangen, aber die Tänze haben wie immer ihre das ihre getan. Zum Schluß waren errötette Gesichter zu sehen, ein bißchen außer Atem, der 2600 m Höhe in Bogotá wegen, und ein Lächeln überall!
Nenhum comentário:
Postar um comentário